People of America not safe in there own country- El Paso and Ohio Attach– two mass shootings in less than 24 hours. Gun Laws need a redefinition?

There have been two mass shootings in the United States over this past weekend — one in El Paso, Texas, and the other in Dayton, Ohio. They occurred less than 24 hours apart. It is also just days after a gunman killed three people at a garlic festival in California.

In Texas, 20 were killed and at least 26 were injured. The suspected 21-year-old white man shooter was arrested. The authorities are looking into a manifesto the suspect may have written, which reflects anti-immigrant beliefs. An off-duty soldier was present at the scene. He shared how he grabbed children and carried them to safety. Beto O’Rourke in his speech said. “There is no luxury in this democracy of sitting this one out, whether it is gun violence, whether it is many of the issues we discuss today … It is on every single one of us to make this right.” Governor Greg Abbott described the attack as “one of the most deadly days in the history of Texas”. The Texas shooting is the second to occur in a Walmart store this week after a disgruntled ex-employee of the company killed two at a Mississippi branch on Tuesday. Walmart CEO Doug McMillon posted on Instagram: “I can’t believe I’m sending a note like this twice in one week. My heart aches for the community in El Paso.”

In Ohio, nine people were killed and the shooter, along with 27 injured. Local media site WHIO informed the shooting took place at or near East Fifth Street. Police are currently investigating the attack and seeking witnesses.

As per the New York Times, the shootings mark the 31st and 32nd mass shootings in the US in 2019. Former Vice President Joe Biden shared, “enough is enough,” and described the shootings as “a sickness.” Pope Francis offered his prayers for the dead and the injured, and has urged everyone “to join my prayer for the people who lost their lives, the injured and their family members.”

 

View this post on Instagram

 

PT: Que mundo queremos deixar para o futuro? Deixemos um mundo com famílias. Cuidemos das famílias, porque são verdadeiras escolas do amanhã, são escolas de liberdade, são centros de humanidade. E reservemos um lugar especial nelas para a oração, pessoal e comunitária. Rezemos para que as famílias, graças a uma vida de oração e de amor, se tornem cada vez mais “laboratórios de humanização”. ES: ¿Qué mundo queremos dejar para el futuro? Dejemos un mundo con familias. Cuidemos las familias porque son verdaderas escuelas del mañana, son espacios de libertad, son centros de humanidad. Y reservemos un lugar destacado en ellas para la oración, personal y comunitaria. Recemos para que las familias, gracias a una vida de oración y de amor, sean cada vez más “escuelas de verdadero desarrollo humano”. IT: Che mondo vogliamo lasciare per il futuro? Lasciamo un mondo con famiglie. Prendiamoci cura delle famiglie perché sono vere scuole del domani, spazi di libertà, centri di umanità. E riserviamo loro tutto il debito spazio per la preghiera, personale e comunitaria. Preghiamo perché le famiglie, grazie a una vita di preghiera e d’amore, divengano sempre più “laboratori di umanizzazione”. FR: Quel monde désirons-nous léguer à l’avenir ? Léguons un monde avec des familles. Prenons soin des familles parce que ce sont de vraies écoles de demain, ce sont des espaces de liberté, ce sont des centres d’humanité. Et réservons en famille un lieu à part pour la prière, personnelle et communautaire. Prions pour que, par une vie de prière et d’amour, les familles deviennent toujours davantage des « laboratoires d’humanisation ». DE: Was für eine Welt wollen wir der Zukunft hinterlassen? Es soll eine Welt mit Familien sein. Kümmern wir uns um die Familien, denn sie sind die wahren Schulen für morgen, sie sind Räume der Freiheit, sie sind Zentren der Menschlichkeit. Geben wir in den Familien dem persönlichen und gemeinschaftlichen Gebet gebührenden Raum. Lasst uns beten, dass der Familienalltag durch Gebet und liebevollen Umgang immer mehr eine „Schule menschlicher Reife“ wird. #prayerintentions #intençõesdeoração #intencionesdeoración #intenzionidipreghiera #family

A post shared by Pope Francis (@franciscus) on